TRUTH
(that teaches the Church):
3rd Luminous Mystery
The proclamation of the Kingdom of God
From the days of
John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been forcefully
advancing, and forceful men lay hold of it ... "To what
can I compare this generation? They are like children sitting
in the marketplaces and calling out to others: " 'We played
the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge and
you did not mourn.' ... Then Jesus began to denounce the cities
in which most of his miracles had been performed, because they
did not repent ... At that time Jesus said, "I praise you,
Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these
things from the wise and learned, and revealed them to little
children ... "Come to me, all you who are weary and burdened,
and I will give you rest.
[cf Matthew
11:12-30]
WAY
(moral teaching, ascetic):
[cf 2
Corinthians 6:1-4] As God's fellow
workers we urge you not to receive God's grace in vain. For
he says, "In the time of my favor I heard you, and in the
day of salvation I helped you." I tell you, now is the
time of God's favor, now is the day of salvation. We put no
stumbling block in anyone's path, so that our ministry will
not be discredited. 4Rather, as servants of God we commend ourselves
in every way: in great endurance; in troubles, hardships and
distresses ...
LIFE (help of the grace and virtue to be practised):
(if you pass with mouse on the titles of the prayers you will be able to read their texts)
After to have recited all the prayers click on
Partecipa anche tu all' Apostolato
della Buona Stampa
Partecipa all'Apostolato della Buona Stampa collaborando nel migliorare il servizio e, per chi conosce oltre all'italiano anche un'altra lingua, traducendo o correggendo una parola, una frase o un intero testo (anche di quelli che appaiono in sovraimpressione). Sono pure bene accette proposte di nuove meditazioni ai misteri del Rosario.
Gratuitamente abbiamo ricevuto, gratuitamente diamo.
Il Signore vi benedica e vi protegga!
Copia uno o più testi della pagina sottostante e incollali nell'area "Testo originale" del
form. Scrivi poi nello stesso form la traduzione del testo italiano. Utilizza lo stesso form per inviarci commenti, segnalazione di errori o altro scrivendo nell'area "Commenti".
Inserisci inoltre nell'area "Riferimento" la sigla
43-2cor6_1-4 e spedisci cliccando su "Invia"